Les expressions françaises!

Bonjour à tous!

Puisque je vis en France pendant trois mois, mon français améliorait, petit à petit, tous les jours. Bien que je parle français assez bien, avant d’arriver en France ce septembre, je le parle pas du tout couramment. Du coup, il y a beaucoup d’opportunités afin de m’améliorer.

Alors, j’essayais de parler français quand je peux le faire, avec mes collègues, mes amis français sur Facebook et Skype, et parfois avec mes étudiants. C’est dur, parce que 1) j’ai un accent américain, et 2) j’ai pas toujours de confiance en moi-même; aussi, je suis archi-timide, du coup j’ai du mal à initier la conversation avec des gens. C’est un défi, bien sûr, mais je vais continuer à me changer et on espère que je deviendrai plus assurée au fil du temps.

Mais bref, je pense que mon français améliorait un peu, surtout avec la compréhension de l’orale. J’écoute et j’entends beaucoup de français tous les jours, et en fait, j’apprennais plus des expressions courantes de mes élèves. C’est à dire: au lieu des expressions que je dirais avant d’arriver en France, j’apprenais des nouvelles expressions plus courantes, et plus utiles.

Ici, j’ai une petite liste des expressions que j’ai appris (pour l’instant). Je vais ajouter peut-être plus des expressions quand j’en apprendrais. Amusez-vous! 🙂

1. “Je me suis trompé(e).” Avant d’apprendre cette expression, je dirais “j’ai fait une erreur.” Mais “je me suis trompée” est moins grave, alors que “j’ai fait une erreur” est, ben, plus grave.

2. “Prends soin de toi.” L’équivalent de cette expression, c’est “take care,” en anglais. On dit ça quand on veut se quitter, mais agréablement.

3. “Que du vieux.” La traduction littérale en anglais, c’est “only old stuff.” C’est à dire “same old, same old,” ou “nothing much” quand on demande “quoi de neuf?” Mais la plupart du temps, j’entendrais “ça va?, ça va,” alors je pense pas que cette expression soit courante.

4. “J’ai bien mangé.” Mon collègue m’a appris cette expression; littéralement, c’est “I ate well.” C’est à dire “I’m full,” en anglais; il n’y a pas une traduction directe, alors cette expression est la plus proche de l’expression “I’m full.” Je pense qu’on peut dire aussi, “je suis remplie” et les français comprendront ce qu’on a dit- mais c’est pas “français!”

5. “Je m’excuse de…” Au lieu de dire “je suis désolée” tous les temps, une expression plus soignée, c’est “je m’excuse de…” En anglais, c’est “I apologize for…”

6. “Il faut que…” Une anecdote: un fois, j’enseignais quelque chose aux élèves. J’ai utilisé un peu de français, afin d’eux pour comprendre ce que j’avais dit. Alors, j’ai dit, “on doit faire…” et les élèves étaient amusés, parce que cette expression n’est pas du tout courante. On dirait “il faut qu’on fasse…,” avec le subjontif (lequel j’aime pas vraiment…c’est dur!). Mais maintenant, je l’utilise tous les temps!

7. “Ça m’est égal.” La traduction, c’est “I don’t care,” mais littéralement, “It’s all equal to me.” Cette expression est plus polie que celle de “je m’en fiche” ou “je m’en fous” (la dernière est pas du tout gentille!), mais je pense qu’on l’utilise quand il y a deux choix à choisir (ex. “Tu veux la pomme ou la banane?” “Ça m’est égal”). Si on veux dire “I don’t care,” mais plus généralement, je crois que l’expression est “peu importe?” Peut-être!

8. “Archi-“ Ben, ça c’est pas une expression, mais un préfixe. Au lieu de dire “très” tous les temps, on peut dire accrocher “archi-” sur un adjectif, et voilà! C’est archi-courant, surtout avec les jeunes. 😉

Les français: est-ce que mes explications sont correctes? Si vous voulez, vous pouvez ajouter à cette discussion des expressions françaises; je voudrais bien ça! Prenez soin de vous, et à bientôt!

Advertisements

Les Youtubeurs français!

Salut, tout le monde!

Pour moi, j’aime le français: la langue, la culture, la nourriture, etc. J’aime écouter les gens parlent français, mais aux États-Unis, il est difficile à trouver des opportunités pour faire ça. Du coup, j’ai pas beaucoup de chances pour écouter et parler en français.

Donc, j’utilise Youtube. Oui, il y a beaucoup de Youtubeurs anglophones, mais on serait surpris qu’il y ait aussi beaucoup de Youtubeurs francophones! Alors, je les regarde et je les écoutent. Par conséquent, j’améliore ma compréhension orale.

Voici une liste des Youtubeurs français (et aussi francophones!) que je regarde sur l’Internet. Si vous aimez la langue française, je vous recommande ces célébrités pour votre plaisir. J’espère que vous vous amuserez. Bonne journée! 🙂

1. Norman- L’un des Youtubeurs très connu, Norman (jadis “Norman fait des vidéos”) a charmé le public avec ses vidéos comiques. Sa signature “Faux!” est aussi célèbre. Franchement, je me sens que sa personnalité d’Internet est assez…mal à l’aise: il semble gênant (“awkward,” en anglais) car il bégaie, il bredouille, et il rit nerveusement de temps en temps. Je sais qu’il les fait délibérément, mais c’est un peu mal à l’aise. C’est pas grave, mais pour moi, je préfère Cyprien. 😛

Regardez Norman ici: https://www.youtube.com/user/NormanFaitDesVideos

2. Cyprien- J’adore Cyprien! ❤ Je l’ai trouvé par Norman, et honnêtement, je le préfère. 😛 Oui, Cyprien est aussi un peu “awkward,” même si comme “geek,” mais il est adorable et mignon avec ses lunettes. Sa signature “Pourquoi?” est super aussi. J’aime ses sketchs (“Technophobe” est ma vidéo préférée), ainsi que ses vlogs de n’importe quoi. Je pense qu’il est mon béguin (c-à-d “romantic crush,” en anglais) français. 😉

Regardez Cyprien ici: https://www.youtube.com/user/MonsieurDream

3. Le Rire Jaune- Consisté en deux frères, Kevin et Henry Tran, le Rire Jaune est l’un des deux Youtubeurs franco-asiatiques que je regarde. C’est vrai qu’ils parlent très très vites (ils sont parisiens, voilà!), mais leurs vidéos sont marrants et elles discutent des choses lesquelles je m’identifie (le manga, l’école, la tradition chinoise dans un pays blanc, etc). Même s’ils sont assez…hyperactifs. 😛

Regardez le Rire Jaune ici: https://www.youtube.com/user/LeRiiiiiiiireJaune

4. Aziatomik- Comme Cyprien, Aziatomik (vrai nom “Bastian Demeusy”) est tellement mignon! Il est Euro-Asian, chinois et français. Et comme le Rire Jaune, il parle assez vite, mais ses vidéos sont amusant aussi. Quoiqu’il ne fasse pas de podcasts regulièrement, je les aime quand ils arrivent! Les podcasts sont comiques, mais aussi un peu plus…sérieux. Aziatomik faisait des comédies et des drames. Il écrit le script, il joue le rôle, et il monte le film! Il danse aussi! Du coup, Aziatomik est polyvalent- vraiment! 🙂

Regardez Aziatomik ici: https://www.youtube.com/user/Aziatomik

5. Apn9a- S’appellé “Emy” sur Youtube, elle parle anglais la plupart des temps, mais parfois elle fait des vidéos en français. Elle a fait des “mini-cours français” pour le public, ainsi que s’exprimer sur des sujets politiques et personnels. Sa personnalité semble plaisante et gentille- et on peut pas oublié sa beauté. C’est vrai que le bleu est une couleur chaude. 😉

Regardez Apn9a ici: https://www.youtube.com/user/Apn9a

6. Ma vie aux États-Unis- J’ai découvert cette chaîne récemment, et j’aime que Yoann (qui l’entretient) soit vraiment aimable et pas difficile à suivre en français. Il est étudiant aux États-Unis (comme le titre) et simplement, il discute des choses américaines- la culture, la nourriture- comme un français. Cette chaîne est très utile si vous voulez apprendre le français: Yoann fait des sous-titres anglais sur ses vidéos (bien que je les n’utilise pas), donc c’est bon pour débutants. 🙂

Regardez Ma vie aux États-Unis ici: https://www.youtube.com/user/yoyoann

7. Dan Rock- Comme Yoann, Dan Rock est étranger au pays où il habite…mais c’est l’inverse. Il est américain qui habite en France et il discute des choses françaises comme un américain. Il est connu pour la vidéo-série “Questions pour un Ricain” et je crois qu’il a fait plus des 20 vidéos dans cette série! Quoiqu’il soit fier d’être américain (il es né en Georgie), il aime la France aussi. Et comme une américaine, je peux comprendre l’échange (ainsi que les défis) culturelle entre la France et les USA.

Regardez Dan Rock ici: https://www.youtube.com/user/danrock404

8. texfrancais- S’appellé “Michael,” il est Youtubeur qui vient de Texas, mais il aime toutes les choses françaises (et québécoises!). Récemment, il a fini ses études à l’université et maintenant, il disait qu’il veux voyager en France (comme “backpacking,” un peu). Bien que son français ne soit pas parfait, Michael est passionné et, comme une américaine qui adore le français, j’aime ça. Aussi, il est mignon! Son sourire est…magnifique. 😉

Regardez texfrancais ici: https://www.youtube.com/user/texfrancais

On dit qu’au delà des mers
Là-bas sous le ciel clair
Il existe une cité
Au séjour enchanté
Et sous les grands arbres noirs
Chaque soir
Vers elle s’en va tout mon espoir

J’ai deux amours
Mon pays et Paris
Par eux toujours
Mon coeur est ravi
Ma savane est belle
Mais à quoi bon le nier
Ce qui m’ensorcelle
C’est Paris, Paris tout entier
Le voir un jour
C’est mon rêve joli
J’ai deux amours
Mon pays et Paris

Quand sur la rive parfois
Au lointain j’aperçois
Un paquebot qui s’en va
Vers lui je tends les bras
Et le coeur battant d’émoi
A mi-voix
Doucement je dis “emporte-moi !”

J’ai deux amours….

– Josephine Baker, “J’ai Deux Amours”

Une belle pièce qui décrit la ville charmante de Paris. C’est magnifique!